Orchester Suite nach dem Gedicht von Friedrich Hölderlin in 8 Parts
1 Kahle Ufer
2 Alter Geist
3 Der Gefesselte
4 Spielend
5 Nabel der Welt
6 Der Linkische (with Baritone)
7 Himmlisches Gespräch
8 Ganymed
1 Bare shore
2 Old ghost
3 The shackled man
4 Playing
5 Navel of the world
6 The Linkian (with Baritone)
7 Heavenly Conversation
8 Ganymede

„I love music with my whole heart and have given it my all in each step that I’ve been permitted to take forward in it.“
Kennst drunten du vom Vater nicht die Boten!
Ganymed, Ganymed!
Denkst nicht der Gnade du, wenn´s an den Tischen die Himmlischen dürstet?
Was schläfst du Bergsohn? Liegest in Unmut, schief! Und frierst am kahlen Ufer.
Denkst nicht der Gnade du! Der Linkische schlief!
Im Zorne nun eilt der Linkische.
Bei des Fremdlings besondrer Stimme stehen die Herden auf.
Es regen sich die Wälder, es hört tief Land den Stromgeist fern.
Und schaudernd regt im Nabel der Erde der Geist sich wieder!
Ganymed!
Der Frühling kömmt. Und jedes in seiner Art blüht.
Himmlisch Gespräch ist sein – nun.
Do you not know the messengers from the father below!
Ganymede, Ganymede!
Do you not think of mercy when the heavenly ones thirst at the tables?
Why sleepest thou son of the mountains? Lying in displeasure, crooked! And freeze on the bare shore.
Think not of mercy! The leftist slept!
In anger now the leftist hastens.
At the stranger’s special voice herds rise.
The forests stir, the deep land hears the river spirit far away.
And shuddering in the navel of the earth the spirit stirs again!
Ganymede!
Spring is coming. And each in its own kind blooms.
Heavenly talk is his – now.
Translated with DeepL.com (free version)































